Kultura dla wszystkich na Ninateka.pl
Na multimedialnym portalu Ninateka, prowadzonym przez Narodowy Instytut Audiowizualny, rośnie liczba materiałów dostosowanych do potrzeb osób z dysfunkcjami wzroku i słuchu. Już teraz odwiedzający stronę znajdą spektakle teatralne, filmy pełnometrażowe, fabuły, dokumenty, animacje, programy publicystyczne i edukacyjne oraz wiele innych unikatowych materiałów audiowizualnych związanych z kulturą, które zostały wzbogacone o transkrypcję, audiodeskrypcję i tłumaczenie migowe.
Ninateka to stale rozbudowywana skarbnica materiałów z zakresu kultury i jej szeroko rozumianych kontekstów. Portal powstał z myślą o wszystkich użytkownikach, również tych, którzy spotykają się z wykluczeniem z powodu utrudnionego dostępu do kultury, a więc: osobach niepełnosprawnych i wszystkich, którzy nie mogą w pełni korzystać z zasobów internetu. Coraz więcej materiałów udostępnianych w Ninatece wzbogacanych jest o transkrypcję, audiodeskrypcję i tłumaczenie migowe.
Dostępny i bogaty w treść
Ninateka oraz kolekcja specjalna trzejkompozytorzy.pl zostały zbudowane w oparciu o wymagania Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.0) z uwzględnieniem poziomu AA. Oznacza to, że serwis jest dostępny dla osób z niepełnosprawnością i prawidłowo funkcjonuje przy zastosowaniu programów czytających. Został również przystosowany do wyświetlania w trybie dużego kontrastu oraz wyposażony w specjalną wersję z podwyższonym kontrastem, z której korzystają osoby słabowidzące. Dzięki zastosowanym rozwiązaniom Ninateka jest pierwszym portalem w Polsce, który udostępnia polskie dziedzictwo audiowizualne tak szerokiej grupie użytkowników.
Etiudy filmowe, dokumenty, fabuły, animacje, audycje radiowe i telewizyjne, programy edukacyjne – łącznie już ponad 120 materiałów audiowizualnych dostępnych w Ninatece – opatrzone zostały transkrypcjami, czyli zapisem ścieżki dźwiękowej, który ułatwia korzystanie z materiałów osobom niesłyszącym i słabosłyszącym. Transkrypcje udostępniane są w Ninatece przy odtwarzanym materiale, w playerze z funkcją nawigacji po tekście. Jest to również wygodne narzędzie dla osób, które nie mogą odsłuchać lub w pełni zrozumieć ścieżki dźwiękowej: seniorów, osób korzystających z urządzeń mobilnych czy obcokrajowców uczących się języka polskiego.
Spektakle i filmy z audiodeskrypcją i w języku migowym
Dla osób niewidomych i niedowidzących wyselekcjonowane materiały przygotowano z wykorzystaniem audiodeskrypcji. Wśród tych plików znaleźć można sześć rejestracji wybitnych spektakli teatralnych („Transfer!” i „H.” Jana Klaty, „Burza” Krzysztofa Warlikowskiego, „2007: Macbeth” Grzegorza Jarzyny, „Wymazywanie” Krystiana Lupy i „Kosmos” Jerzego Jarockiego), sześć filmów fabularnych stanowiących klasyczne pozycje polskiej kinematografii („Amator”, „Krótki film o zabijaniu”, „Krótki film o miłości” Krzysztofa Kieślowskiego, „Dług” Krzysztofa Krauze, „Wszystko na sprzedaż” Andrzeja Wajdy oraz „Nie lubię poniedziałku” Tadeusza Chmielewskiego), a także etiudy filmowe debiutujących twórców, zrealizowane dla Studia Munka.
Odtwarzając materiał z audiodeskrypcją usłyszymy lektora, który dokładnie i na bieżąco przedstawia warstwę wizualną filmu. Kolejne materiały z audiodeskrypcją zostaną dodane do Ninateki w czerwcu.
Z myślą o osobach niesłyszących w Ninatece udostępniane są filmy z profesjonalnymi tłumaczeniami migowymi. Tłumaczenia do wybranych materiałów powstały w wyniku konsultacji z nauczycielami dzieci i młodzieży z dysfunkcjami słuchu, nieznających polskiego języka fonicznego. Wśród pozycji opatrzonych tłumaczeniem migowym znalazły się: „Słoń” – etiuda filmowa Agnieszki Osieckiej, animacje: „W samolocie” Stefana Szwakopfa, „Małpa w kąpieli” Edwarda Musiałowicza oraz programy edukacyjne „Przewodnik po sztuce”.
W grudniu 2013 roku Ninateka przeszła audyt dostępności przeprowadzony przez Fundację Widzialni, w wyniku którego wprowadzono specjalistyczne rozwiązania informatyczne pozwalające na uzyskanie maksymalnej dostępności serwisu.
Komentarze
brak komentarzy
Polecamy
Co nowego
- Dorabiasz do świadczenia z ZUS-u? Dowiedz się jak zrobić to bezpiecznie
- Immunoterapie wysokiej skuteczności od początku choroby – czy to już obowiązujący standard postępowania w SM?
- Nowa przestrzeń w DPS-ie „Kombatant”
- Instytut Głuchoniemych z umową na modernizację
- Mattel® dostosowuje swoje kultowe gry do potrzeb osób nierozróżniających kolorów!
Dodaj komentarz