„Czy mają Państwo menu w brajlu?”
4 stycznia obchodzony jest Światowy Dzień Braille’a – rocznica urodzin Louisa Braille’a, twórcy alfabetu dla osób niewidomych. Z tej okazji zachęcamy do wzięcia udziału w drobnym, nieskomplikowanym „wyzwaniu”.
Menu w brajlu
- Czy mają Państwo menu w brajlu?
- Yyy… brązowe menu?
To fragment rozmowy telefonicznej niewidomego youtubera Tommy’ego Edisona i kelnerki z pizzerii.
Internauci zadali brytyjskiemu vlogerowi pytanie o to, czy będąc w restauracji ktoś zawsze musi mu czytać całe menu? Tommy zdecydował się odpowiedzieć nagrywając filmik, w którym dzwoni do pobliskich 10. restauracji i pyta o dostępne menu w brajlu. Takie menu pozwala osobie niewidomej samodzielnie zapoznać się z ofertą gastronomiczną. Często strony internetowe lokali nie są dostępne dla osób niewidomych, podobnie jak menu w obrazkach dodawane bez podpisu alternatywnego na fanpaga lokalu na Facebooku.
Okazało się, że siedem na dziesięć knajp nie posiada listy dań w wersji dla osób niewidomych. Niektórzy kelnerzy potrzebowali wyjaśnienia nazwy „menu w braille'u”, zdarzyło się nawet, że jeden z przyjmujących zgłoszenie przerwał rozmowę.
Ostatecznie Tommy wybrał jedną z trzech restauracji, które dysponowały „tajemniczym menu” i pojechał do niej z przyjacielem. W filmiku możemy zobaczyć, jak wygląda brajlowski jadłospis oraz to, jak Tommy biegle czyta oferowane posiłki.
Pytanie przy składaniu zamówienia
W obecnej pandemicznej sytuacji nie możemy wychodzić do knajp i restauracji. Od kilku miesięcy trwają kampanie i akcje, zachęcające do wspierania lokalnej gastronomii. Najlepiej jest zamawiać dania bezpośrednio przez stronę internetową wybranego lokalu lub telefonicznie.
Jeśli telefonicznie zamawiacie jedzenie na obiad lub kolację, zadajcie przy okazji jedno pytanie – o to, czy wybrany przez Was lokal przed pandemią dysponował menu brajlowskim. Nie należy oceniać restauracji, wystarczy tylko zapytać i podzielić się informacją w komentarzu.
Filmiki Tommy’ego Edisona są znakomitym materiałem edukacyjnym, dostępne są na jego kanale w serwisie Youtube po angielsku. Osoby nieznające tego języka mogą włączyć napisy do klipów i zmienić język z angielskiego na polski.
Dodaj odpowiedź na komentarz
Polecamy
Co nowego
- Integracja to zawsze byli ludzie
- Nowa perspektywa i szansa na życie dla pacjentów ze stwardnieniem zanikowym bocznym (ALS)
- Nie możemy dłużej czekać! Marszałek Szymon Hołownia apeluje o rozpoczęcie prac nad ustawą o asystencji osobistej
- Wiśnik CUP. To już 10 LAT!
- RPD chce walczyć z przypadkami przemocy wobec dzieci neuroróżnorodnych. Powstanie specjalny zespół ekspertów.
Komentarz